Constantin Orasan's page

All kind of random stuff on NLP, AI, photography and who knows

1-Minute Read

HiT-IT 2017 - Schedule

Time Session
09:00 - 09:10 Workshop opening
09:50 - 10:00 Invited talk: Why are Computers (Still) Bad Translators?
Preslav Nakov
10:00 - 10:30 Enhancing Machine Translation of Academic Course Catalogues with Terminological Resources
Randy Scansani, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi, Federico Gaspari and Marcello Soffritti
10:30 - 11:00 Coffee break
11:00 - 11:30 Experiments in Non-Coherent Post-editing
Maria Cristina Toledo Baez, Moritz Schaeffer and Michael Carl
11:30 - 11:50 Comparing Machine Translation and Human Translation: A Case Study
Lars Ahrenberg
11:50 - 12:10 TransBank: Metadata as the Missing Link Between NLP and Traditional Translation Studies
Michael Ustaszewski and Andy Stauder
12:10 - 12:30 Interpreting Strategies Annotation in the WAW Corpus
Irina Temnikova, Ahmed Abdelali, Samy Hedaya, Stephan Vogel and Aishah Al Daher
12:30 - 14:00 Lunch
14:00 - 14:50 Invited talk: The Translation World and Beyond … What’s Next? Don’t Get me Wrong …
Ruslan Mitkov
14:50 - 15:10 Translation Memory systems have a long way to go
Andrea Silvestre Baquero and Ruslan Mitkov
15:10 - 15:30 Building Dialectal Arabic Corpora
Hani Elgabou and Dimitar Kazakov
15:30 - 16:00 Coffee break
16:00 - 16:20 Towards Producing Human-Validated Translation Resources for the Fula language through WordNet Linking
Khalil Mrini and Martin Benjamin
16:30 - 17:00 Discussion and conclusions
Last Modified: 1 January 0001
More about my research